miércoles, 27 de abril de 2011

La fecha

Kanji
Kana

Los dias de la semana

月曜日 げつようび lunes. día dedicado a la Luna(月)
火曜日 かようび martes. esta dedcado al fuego(火)
水曜日 すいようび miercoles. dedicado al agua(水)
木曜日 もくようび jueves, dedicado al árbol(木)
金曜日 きんようび viernes, dedicado al oro(金)
土曜日 どようび sábado, dedicado a la tierra(土)

日曜日 にちようび domingo, dedicado al Sol(日)

Los meses

1月 一月 いちがつ enero
2月 二月 にがつ febrero
3月 三月 さんがつ marzo
4月 四月 しがつ abril
5月 五月 ごがつ mayo
6月 六月 ろくがつ julio
7月 七月 しちがつ junio
8月 八月 はちがつ agosto
9月 九月 くがつ septiembre
10月 十月 じゅうがつ octubre
11月 十一月 じゅういちがつ noviembre
12月 十二月 じゅうにがつ diciembre

Dias del mes

1日 一日 ついたち* primer día del mes
2日 二日 ふつか* día 2 del mes
3日 三日 みっか*
4日 四日 よっか*
5日 五日 いつか*
6日 六日 むいか*
7日 七日 なのか*
8日 八日 ようか*
9日 九日 ここのか*
10日 十日 とおか*
11日 十一日 じゅういちにち
12日 十二日 じゅうににち
13日 十三日 じゅうさんにち
14日 十四日 じゅうよっか*
15日 十五日 じゅうごにち
16日 十六日 じゅうろくにち
17日 十七日 じゅうしちにち

18日 十八日 じゅうはちにち
19日 十九日 じゅうくにち
20日 二十日 はつか*
21日 二十一日 にじゅういちにち
22日 二十二日 にじゅうににち
23日 二十三日 にじゅうさんにち
24日 二十四日 にじゅうよっか*
25日 二十五日 にじゅうごにち
26日 二十六日 にじゅうろくにち
27日 二十七日 にじゅうしちにち
28日 二十八日 にじゅうはちにち
29日 二十九日 にじゅうくにち
30日 三十日 さんじゅうにち día 30 del mes
31日 三十一日 さんじゅういちにち día 31 del mes

*son irregulares con respecto a la forma de contar

para el ultimo día del mes se puede usar 晦日 (みそか)
para el 31 de diciembre se puede usar 大晦日 (おおみそか)

para el 1 de enero se puedes usar  元旦 (がんたん)

los años

los japoneses tiene dos formas de contar los años, la primera es por eras, cada era nueva se comienza un nuevo conteo.


Para convertir un año japonés a un año occidental, se debe de encontrar el primer año del nengou (el nombre de la era, según la lista). Luego se le resta 1, y se agrega el número del año japonés. Por ejemplo, el 23er. año de la era Shouwa (Shouwa 23) sería 1948: Ejemplo: 1926 - 1 = 1925 ..., y entonces 1925 + 23 = 1948 ... o Shōwa 23.

La otra es usando el calendario gregoriano y vasta con poner el año mas el kanji 年 (ねん)ejemplos.
1975年 せんきゅうひゃくしちじゅうごねん  año 1975
2011年にせんじゅういちねん  año 2011

por ultimo para poner una fecha concreta se escriben primero los años luego el mes y por ultimo el día ejemplo

2011ねん 4月 27日

martes, 12 de abril de 2011

Las edades

Kana
Kanji


いっさい* 一歳 1 año
にさい  二歳 2 años
さんさい 三歳 3 años
よんさい、しさい 四歳 4 años
ごさい 五歳 5 años
ろくさい 六歳 6 años
ななさい、しちさい 七歳 7 años
はっさい* 八歳 8 años
きゅうさい 九歳 9 años
じゅっさい** 十歳 10 años

はたち*** 二十歳 20 años
さんじゅうさい 三十歳 30 años
よんじゅうさい 四十歳 40 años
ごじゅうさい 五十歳 50 años
ろくじゅうさい 六十歳 60 años
ななじゅうさい 七十歳 70 años
はちじゅうさい 八十歳 80 años
きゅうじゅうさい 九十歳 90 años
ひゃくさい 百歳 100 años

Para formar las edades se pone el numero y se agrega さい (歳)
* son irregulares todos los números que terminen en 1 y 8
** es じゅっさい
*** no es にじゅうさい si no はたち no requiere agregar さい

なんさいですか。 何歳ですか。 ¿qué edad tienes?
きゅうさいです。 じゅっさいです。 じゅうごさいです。 はたちです。 
にじゅうろくさいです。 ごじゅうさいです。

martes, 29 de marzo de 2011

Los números en japonés

Kanji
Kana

Cero y del uno al diez

0 ゼロ、れい、まる 

1 いち 
2  
3 さん 
4 よん、し 
5  
6 ろく 
7 なな、しち  
8 はち 
9 きゅう、く 
10 じゅう 
4, 7 9 y 0 tiene dos pronunciaciones.


De 11 al 20

11 じゅういち 十一
12 じゅうに 十二
13 じゅうさん 十三
14 じゅうよん、じゅうし 十四
15 じゅうご 十五
16 じゅうろく 十六
17 じゅうなな、 じゅうしち 十七
18 じゅうはち 十八
19 じゅうきゅう、じゅうく 十九
20 にじゅう 二十

 

De 30 al 90

30 さんじゅう 三十
40 よんじゅう 四十
50 ごじゅう 五十
60 ろくじゅう 六十
70 ななじゅう 七十
80 はちじゅう 八十
90 きゅうじゅう  九十

Para formar los números sigue el ejemplo 62: 60 es ろくじゅう(六) y 2 es に(二)  juntos: ろくじゅうに(六十二) hacen 62, tan fácil como sumar 60+2, ¿Como escribirías 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88 y 99?


De 100 al 900

100 ひゃく 
200 にひゃく 二百
300 さんびゃく** 三百
400 よんひゃく 四百
500 ごひゃく 五百
600 ろっぴゃく** 六百
700 ななひゃく 七百
800 はっぴゃく** 八百
900 きゅうひゃく 九百

ejemplo 321: さんびゃくにじゅういち 三百二十一
**son irregulares
Practica 111 222 333 44 555 666 777 888 999


De 1000 al 1000000000000

1000 せん 
10000 いちまん 一万
100000 じゅうまん 十万
1000000 ひゃくまん 百万
10000000  いっせんまん 一千万
100000000 いちおく 一億
1000000000 じゅうおく 十億
10000000000 ひゃくおく 百億
100000000000 せんおく 千億
1000000000000 いっちょう 一兆

domingo, 27 de marzo de 2011

Romaji 2

Pronunciación de las letras latinas en japones tomando como referencia la pronunciación inglesa de estas.

A エイ
B ビ
C スィー
D ディー
E イー
F エフ
G ヂー
H エッチ
I アイ
J ヂェイ
K ケイ
L エル
M エム
N エン
Ñ エニュ
O オウ
P ピー
Q キュー
R アー
S エス
T ティー
U ユー
V ヴィー
W ダブルユー
X エクス
Y ワイ
Z ゼドゥ

Hiragana



El silabario hiragana

-------------------------

Uso
Su uso esta limitado únicamente para palabras de origen japones.

Sonidos puros Seion 静
Vocales
A あa いi うu えe おo

Silabas
K かka きki くku けke こko
S さsa しshi すsu せse そso
T たta ちchi つtsu てte とto
N なna にni ぬnu ねne のno
H はha ひhi ふfu へhe ほho
M まma みmi むmu めme もmo
Y やya        ゆyu    よyo
R らra りri るru れre ろro

W わwa         をwo
N んn


No hay que confundir あ con お, き con さ, せ con サ de katakana,  ぬ con め, ね con れ o con わ y る con ろ

Pronunciación
*las silabas は ひ へ ほ se pronuncian como  Ja, Ji Je Jo en español pero mas suaves.
*ふ suena entre Fu y Je
*へ cuando es particula suena E
*は cuando se usa como partícula suena como わ
*わ se pronuncia como Gua o como Ua
*を cuando es partícula suena como O  y cuando esta en una palabra como Wo ó como Uo
*ら り る れ ろ se pronuncian suave, no como la doble R
*や ゆ よ suenan entre Ia Io Iu y Ya Yu Yo respectivamente.
*sonidos con U suenan de una forma suave.
* し suena como "She" en inglés.
* ん la única consonante, no puede iniciar una palabra. sirve para terminar las silabas con sonido "n" ~さん (~san), su sonido varia.


Sonidos semi puros Dakuon
Dakuten(濁点)Al colocar てんてん( ) sobre las silabas su sonido cambia de  K a G, S a Z, T a D, H a B
G がga ぎgi ぐgu げge ごgo
Z ざza じji ずzu ぜze ぞzo
D だta ぢji づzu でde どdo

B ばba びbi ぶbu べbe ぼbo

Pronunciación
*ぎ y げ se pronuncian como Gui y Gue en español.
*じ y ぢ se pronuncian LLi en español poro mas suave. Entre じ y ぢ no hay diferencia, al escuchar una palabra sabremos como se escribe por ortografía. casi siempre se ocupa じ pero hay excepciones.
*ざ ず ぜ ぞ tiene un sonidos mas arrastrado como en Inglés
*Entre ずy づ no hay diferencia, al escuchar una palabra sabremos como se escribe por ortografía. casi siempre se ocupa ず pero hay excepciones.

Handakuon
Handakuten(半濁点)Al colocar (°) sobre は ひ ふ へ ほ sus sonidos cambian a P
P ぱpa ぱpi ぷpu ぺpe ぽpo

Sonidos diptongales Yoon
Para formar diptongos se toman las silabas que terminan en "i"(きしちにひみり) y se agregan una de las silabas "Y" chica(ゃ ゅ ょ), al hacer esto las primera silaba pierde la "i" y se juntan los sonidos, no es lo mismo きゃ(kya) a きや(kiya)
K  きゃkya きゅkyu きょkyo
S  しゃsha しゅshi しょsho
CH ちゃcha ちゅchu ちょcho  (T)
N  にゃnya にゅnyu にょnyo
H  ひゃhya ひゅhyu ひょhyo
M  みゃmya みゅmyu みょmyo  
R  りゃrya りゅryu りょryo


Sonidos semidiptongales
G ぎゃgya ぎゅgyu きょgyo
J じゃja じゅju じょjo (Z)
B びゃbya びゅbyu びょbyo
P ぴゃpya ぴょpyu ぴゅpyo


Pronunciacón
Consonantes dobles Sokuon 促音
Al colocar un つ chiquito [っ] llamado chiisai tsu(小さいつ) o pequeño tsu antes la las consonantes de la filas K, S, T, P y para las estrangeras tambien en Z y D(ver paste de katakana) la consonante se duplica, para pronunciarla de debe hacer una corta pausa y dale un poco mas de tono a la consonante. Ejemplo. (日本) にっぽん nippon (Japón) se pronuncia ni-pon
Para doblar las consonantes M N se usa ん. Ejemplo.(女) おんな onna (mujer) se pronuncia on'na.

Vocales largas
se alarga el sonido de las siguientes combianaciones
silabas que terminen  en a + あ  おばあさん (abuela) obaasan
silabas que terminen en i + い おじいさん (abuelo) ojiisan
silabas que terminen en u + う じゅう (diez) juu
silabas que terminen en e + え おねえさん (hermana) oneesan
silabas que terminen en e + い とけい (reloj) tokee
silabas que terminen en o + お とおい (lejos) tooi
silabas que terminen en o + う ありがとう (gracias) arigatoo
Vocales afónica (Editando)

Consonante ん
Al colocar n antes de los sonidos de las filas K G T D R N o alfinal de las palabra su sonido es como el de /n/ ejemplo: みんあ minna (todos)
Al colocar n antes de los sonidos de las filas B P M su sonido es como en español /m/ ejemplo: せんぱい sempai (persona de un grado superior) 

Trazado y audio de pronunciación





Más información en la sección Kana(Editando)

viernes, 25 de marzo de 2011

Los países, sus habitantes y sus idiomas

くに 国 ~こく país
ひと 人 〜じん persona
ことば  〜ご idioma 

  • アメリア E.E.U.U. アメリカ人「アメリアじん」 英語「えいごinglés
  • アルゲンチン Argentina アルゲンチンじん スペインご español
  • イギリス Inglaterra イギリスじん  えいご
  •  イタリア Italia イタリアじん イタリア語 「イタリアご」
  • イラン Irán イランじん ペルシアご
  • インド India インドじん ヒンディーご
  • インドネシア Indonesia インドネシアじん インドネシアご
  • ウルグアイ Uruguay ウルグアイじん スペインご
  • エクアドル Ecuador エクアドルじん スペインご
  • エジプト Egipto エジプトじん アラビアご árabe
  • オーストラリア Australia オーストラリアじん えいご
  • カナダ Canada カナダじん えいご, フランスご fancés
  • 韓国「かんこく」 Corea del sur かんこくじん かんこくご
  • キュバ Cuba キュバじん スペインご
  • グアテマラ Guatemala グアテマラじん スペインご
  • コスタリカ Costa Rica コスタリカじん スペインご
  • コロンビア Colombia コロンビアじん スペインご
  • サウジアラビア Arabia Saudita サウジアラビアじん アラビアご
  • シンがプール Singapur シンがプールじん えいご
  • スペイン España スペインじん スペインご
  • タイ Tailandia タイじん タイご
  • チリ Chile チリじん スペインご  
  • 中国「ちゅうごく」 China ちゅうごくじん ちゅうごくご
  •  ドイツ Alemania ドイツじん ドイツご
  • ニカラグア Nicaragua ニカラグアじん スペインご
  • 日本「にほん」 Japón にほんじん にほんご
  • パナマ Panamá パナマじん スペインご
  • パラグアイ Paraguay パラグアイじん スペインご
  • フランス Francia フランスじん フランスご
  • フィリピン Filipinas フィリピンじん フィリピンご
  • ブラジル Brasil ブラジルじん ポルトガルご portugués
  • ベトナム Vietnam ベトナムじん ベトナムご
  • ベネズエラ Venezuela ベネズエラじん スペインご
  • ペル Perú ペルじん スペインご
  • ポルトガル Portugal ポルトガルじん ポルトガルご
  • ボリビア Bolivia ボリビアじん スペインご
  • マラーシア Malacia マラーシアじん マラーシアご
  • メキシコ México メキシコじん スペインご
  • ロシア Rusia ロシアじん ロシアご
  • リビア Libia リビアじん アラビアご
Como se darán cuenta para decir que alguien es de un país solo se agrega じん o 人 al nombre de ese país y para los idiomas se añade ご o 語.

お国はどちらですか。
おくにはどちらですか。 
¿De qué país eres?

私はメキシコじんです。
わたしはメキシコじんです。
Soy mexicano.


[Faltan varios países, poco a poco los iré poniendo]
Dejen sus comentarios, mencionen de que país visitan el blog, si he olvidado poner un país también digan para que lo añada.